Русско-Славянская община
Кагульского района
23:15 Быть ли приоритету румынского языка над русским? | |
ПРИКАЗ
№ 751 от 20 августа 2011
Кишинев
Относительно назначения экспериментальных лицеев
С целью эффективного внедрения проекта обучения «Социальная и лингвистическая интеграция учеников школ с иностранным языком обучения посредством увеличения количества школьных дисциплин изучаемых на румынском языке», издается следующий ПРИКАЗ: 1. Утверждается именной список экспериментальных учебных заведений Республики Молдова, наделенных ответственностью организовать и провести педагогический эксперимент касательно социальной и лингвистической интеграции учеников школ с иностранным языком обучения посредством увеличения количества школьных дисциплин изучаемых на румынском языке (Приложение №1). 2. Утверждается персональный состав рабочей группы, уполномоченной компетенцией разработки методических и методологических материалов, включая полномочия предоставить необходимую дидактическую и учебную консультацию сторонам, вовлеченным в реализацию соответствующего образовательного проекта. 3. Администрация (менеджеры) лицеев, обозначенных в качестве экспериментальной группы, будут:
4. Институт Педагогических наук (г-жа Л. Поголша) во время осенних школьных каникул для учителей, вовлеченных в соответствующий проект, организует курсы повышения уровня знаний румынского языка и литературы и методики преподавания специфической учебной программы на румынском языке дисциплин, указанных в проекте, без взимания налогов за услуги. 5. Ответственным за выполнение настоящего приказа назначается господин Валентин Круду, глава департамента дошкольного, начального и среднего общего образования.
Заместитель министра Татьяна Потынг
На основе издания этого приказа в среду, 14 марта 2012 года, Бюро межэтнических отношений организовало круглый стол на тему, посвященную «предложению Министерства Просвещения Молдовы об увеличении количества дисциплин, изучаемых в русских школах на румынском языке».
Встреча прошла по инициативе Конгресса русских общин РМ в связи с многочисленными обращениями русскоязычных граждан, которые обеспокоенны тем, что в ряде русских школ и лицеев некоторые предметы переводятся на румынский язык. На круглый стол были приглашены педагоги, ученики и их родители с многих районов Республики.
Гендиректор Бюро межэтнических отношений Елена Белякова сказала, что данное мероприятие поможет разобраться «каковы же были причины организации эксперимента с увеличением числа дисциплин, изучаемых на государственном языке в русских школах, и каковы возможные последствия».
«Тема круглого стола действительно очень важна и актуальна для нас, представителей национальных меньшинств. Однако чем является этот эксперимент? В документе Организации Объединенных Наций (ООН) четко говорится, что «дискриминация, ущемляющая политические, социальные, культурные или экономические права меньшинств по-прежнему существует и является основным источником напряженности во многих районах мира.» Почему в данной ситуации ущемляются права русскоязычного населения без его согласия? Это явная дискриминация», - возмутился доктор философии, член совета Конгресса русских общин Борис Шаповалов.
Заместитель министра просвещения РМ Татьяна Потынг выразила противоположную точку зрения: «Всем слоям населения нашей страны необходимо знать государственный язык».
«Речь идет не о русском меньшинстве, как о таковом, речь идет обо всех школах, где родным языком детей не является государственный», - заметила она.
«Этот проект необходим для расширения сферы употребления румынского языка. Во всех школах, где проводится эксперимент, он был внедрен только с согласия родителей», - сообщила заместитель министра.
Директор лицея «Пампедия», Ирина Стоянова осталась недовольна тем, что в ходе заседания не были освещены вопросы «Что преподавать и как?».
Похожую точку зрения высказала и учитель истории лицея «Дачия» Елена Гарян: «Если очень хотят родители и преподаватели, но не может и не хочет ребенок, то процесс не будет продвигаться. Данный проект напрямую зависит от желания и способностей учеников. 13-14 лет – это не тот возраст, когда можно вводить обучения на государственном языке».
«Некто решил, что в качестве эксперимента в школах с русским языком обучения преподавание должно вестись на государственном языке, а, следовательно, учителями-молдаванами. А смогут ли они, как требует современный куррикулум, дать правильное определение понятию на родном для учащегося языке? Хотелось бы знать статистику, полученную при подготовке проекта, в скольких школах с русским языком обучения был произведен опрос родителей, учащихся, учителей, сколько из них сказали, что это поможет детям лучше усваивать программу. А не получится ли у нас обратный эффект, на который и рассчитывают авторы проекта, так как компетенции русскоязычных детей не будут соответствовать современному уровню требований и сама по себе отпадет возможность получить престижное образование или продолжить его не обязательно на румынском языке, а на русском в России или на английском за рубежом», - такую точку зрения выразили преподаватели города Кагула
Закон об Образовании гласит: «Государственное лицейское, профессиональное и высшее образование в равной степени доступно всем в зависимости от способностей и наклонностей»
«А все ли так на самом? Все ли выпускники могут обучаться на русском языке и получать образование в соответствии со своими способностями и желаниями или они должны обучаться только в тех учебных заведениях и на тех факультетах, на которые им разрешат поступить. Как например Кагульский Педагогический колледж – самый востребованный факультет для русскоязычных – социальный работник. Оказывается, нам не нужны учителя музыки, изобразительного искусства, начальных классов и т.д., так как обучение на эти специальности проводится только на румынском языке», - сказал председатель Русско-славянской общины города Кагула, Михайлов Василий Иванович.
Статья 8. язык преподавания: «Государство обеспечивает, в соответствии с Конституцией и статьями 18, 19, 20 Закона о функционировании языков на территории РМ, право на выбор языка обучения и воспитания на всех уровнях и ступенях образования».
«Родители, отдавая детей в школы с русским языком обучения, считают нужным, чтобы их ребенок понимал то, что ему преподают, это обсуждается в семье, это их выбор. В Европе давно прошли те времена, когда национальным меньшинствам указывали их место в какой-то нише культурной автономии. Хочу сказать, что дело совсем не в Министерстве Просвещения и не в том, кто этот проект подготовил. Свыше 20 лет национальные меньшинства у нас в Молдове находятся в загоне. Нас нигде нет в государстве. Если уже ООН документально, своими решениями указывает Молдове, что у нас происходит дискриминация национальных меньшинств. В Республике свыше 30% населения – это национальные меньшинства, в то время, как это население нигде не представлено в нашем государстве. Все эти годы нарушается Конституция, Закон о государственном языке по отношению к национальным меньшинствам. Во всех министерствах, департаментах, прокуратурах, судах, правительстве до 98% - румыны т молдаване. Мы совершенно не участвует в управлении государством. Так что то, что сегодня вышел такой дикий приказ Министерства Просвещения – это не совсем их «заслуга»», - добавил Василий Иванович.
Все это делается не для интеграции русскоязычного населения, а проводится планомерное, последовательное вытеснение русскоязычных из престижных сфер деятельности, оставляя нам на откуп единственную возможность – прислуживать титульной нации. | |
|
Всего комментариев: 0 | |